PrintTurbo
PrintTurbo — Atelier d'impression PrintTurbo — Print & Design Studio
1150 ch. de Montréal O · Gatineau QC 1150 ch. de Montréal W · Gatineau QC

De l'encre,
du fil,
du soin.
Ink on paper,
thread on cloth,
with care.

Établi 2010
Gatineau, Québec
Est. 2010
Gatineau, Québec

PrintTurbo est un atelier d'impression et un studio de design réunis sous un même toit. On presse, on coud, on façonne et on code pour des commerçants, des événements et des familles — en français, en anglais, et dans les délais. PrintTurbo is a print workshop and design studio under one roof. We press, stitch, fabricate and code for independent shops, events and families — in French, in English, and on time.

Réponse en ≤ 1 h
Lun–Ven · 9h → 17h
Reply ≤ 1 h
Mon–Fri · 9am → 5pm
Section I Cinq disciplines Five disciplines § 01 — 05
01 / 05 Studio Identité · Direction artistique Identity · Art direction Marques, logos, chartes graphiques, mise en page. Tout ce qu'il faut avant que l'encre touche le papier. Brands, logos, visual systems, layout. Everything that has to be right before the ink meets the paper. 02 / 05 Presse Press Papier · Copie · Façonnage Paper · Copy · Finishing Cartes d'affaires, dépliants, affiches, brochures, copies couleur et noir. Petites séries, gros tirages, finitions soignées. Business cards, flyers, posters, brochures, color and B&W copies. Short runs, long runs, carefully finished. 03 / 05 Enseigne Sign Signalétique · Grand format · Industriel Signage · Large format · Industrial Enseignes, bannières, vitrines, panneaux de chantier, habillage véhicule, marquage industriel — tout ce qui se voit de loin. Storefront signs, banners, window graphics, jobsite panels, vehicle wraps, industrial markings — anything that reads from across the street. 04 / 05 Textile Thread Vêtement · Sérigraphie · Broderie Apparel · Screenprint · Embroidery Vêtements personnalisés, uniformes, maillots, chandails promotionnels, casquettes, tabliers. Sérigraphie, broderie, transfert. Custom apparel, uniforms, jerseys, promo tees, caps, aprons. Screenprint, embroidery, heat transfer. 05 / 05 Écran Screen Web · Application · Multimédia Web · App · Multimedia Sites, applications, captation vidéo, montages et campagnes de réseaux sociaux. De l'encre qui passe du papier au pixel. Websites, apps, video capture, editing and social campaigns. Ink that jumps from paper to pixel.
Un atelier, pas une usine. Tout se décide à portée de voix. A workshop, not a factory. Every decision made within earshot.
— La maison, 1150 ch. de Montréal — The house, 1150 ch. de Montréal

Catalogue raisonné. Catalogue of capabilities.

Un relevé honnête de ce qui sort de l'atelier. Ce qui n'est pas sur la liste, demandez-le — bien des choses se font par entente, par essai ou par habitude. An honest inventory of what leaves the shop. If it's not on the list, ask — plenty of things get made by arrangement, by trial, or by habit.

Plate N° 01 — Studio
Avant l'encre Before ink
  • Identité visuelleVisual identityST-01
  • Logo & marqueLogo & markST-02
  • Mise en pageEditorial layoutST-03
  • Charte graphiqueBrand guidelinesST-04
  • Packaging & étiquettesPackaging & labelsST-05
Fichiers prêts · AI · PDF/X Press-ready files · AI · PDF/X
Plate N° 02 — PressePress
Papier & encre Paper & ink
  • Cartes d'affairesBusiness cardsPR-01
  • Dépliants & brochuresFlyers & brochuresPR-02
  • AffichesPostersPR-03
  • Copies N/B & couleurB/W & color copiesPR-04
  • Reliure · Scan · FaxBinding · Scan · FaxPR-05
Offset · Numérique · Jet d'encre Offset · Digital · Inkjet
Plate N° 03 — EnseigneSign
Grand format Large format
  • Enseignes & bannièresSigns & bannersEN-01
  • Vinyles de vitrineWindow vinylEN-02
  • Habillage véhiculeVehicle wrapsEN-03
  • Impression industrielleIndustrial printEN-04
  • Panneaux de chantierJobsite panelsEN-05
Pose incluse · Coroplast · PVC · Acrylique Install available · Coroplast · PVC · Acrylic
Plate N° 04 — TextileThread
Fil & tissu Thread & cloth
  • T-shirts & chandailsT-shirts & sweatersTX-01
  • Uniformes & maillotsUniforms & jerseysTX-02
  • Casquettes & tuquesCaps & beaniesTX-03
  • Tabliers & sarrausAprons & smocksTX-04
  • Sacs & accessoiresBags & accessoriesTX-05
Sérigraphie · Broderie · Transfert Screenprint · Embroidery · Transfer
Plate N° 05 — ÉcranScreen
Du pixel On pixel
  • Sites webWebsitesEC-01
  • ApplicationsApplicationsEC-02
  • Captation vidéoVideo captureEC-03
  • Montage & motionEdit & motionEC-04
  • Réseaux sociauxSocial campaignsEC-05
Responsive · Accessible · Bilingue Responsive · Accessible · Bilingual
Hors catalogue Off-catalogue
Un projet qui n'entre dans aucune case ? Parfait — on s'en occupe. A project that fits in none of these boxes? Perfect — let's talk.
16
Années d'atelier Years in the shop

Ouvert en 2010 sur le chemin de Montréal. Toujours au même numéro civique. Opened in 2010 on chemin de Montréal. Same civic number ever since.

1 h
Réponse moyenne Typical reply

Un courriel, un appel, un texto. On répond dans l'heure, entre 9h et 17h. Email, phone, text. We reply within the hour, between 9am and 5pm.

9 17
Lun – Ven Mon – Fri

Du lundi au vendredi, de 9h à 17h. On répond aussi aux messages hors heures — on vous revient dès l'ouverture. Monday to Friday, 9am to 5pm. Messages sent after hours get a reply first thing next business day.

2langues langs
FR · EN · sans détour FR · EN · no detour

Tout l'atelier travaille dans les deux langues. Les preuves, les contrats, les bons de commande. The whole shop works in both languages. Proofs, contracts, work orders.

Section II Comment ça se passe How it goes Quatre étapes Four steps
Étape 01Step 01
Jaser Talk

Un courriel ou dix minutes au comptoir. On écoute avant de dessiner quoi que ce soit. An email or ten minutes at the counter. We listen before we draw anything.

Étape 02Step 02
Épreuver Proof

Une épreuve sur écran, souvent aussi une sur papier. Rien ne démarre sans votre accord écrit. A proof on screen, often one on paper too. Nothing starts until you sign off.

Étape 03Step 03
Presser Press

Impression, coupe, couture, code — selon ce que le projet demande. La mécanique fait son travail, on surveille la nôtre. Print, cut, stitch, code — whatever the job needs. Machines do their work; we watch ours.

Étape 04Step 04
Livrer Deliver

Au comptoir, sur place, ou posé directement sur la façade. Emballé, daté, signé. At the counter, to your door, or mounted on the wall. Wrapped, dated, signed.

Section III — Coordonnées Section III — Contact

Passez par le magasin. Come by the shop.

On parle mieux autour d'une épreuve. Mais le téléphone, le courriel et le texto font très bien le travail aussi. Conversations go better with a proof on the counter. Phone, email, and text work just as well.

AtelierShop
1150 ch. de Montréal O
Suite 2 · Gatineau QC
HeuresHours
9h → 17h
Lun – Ven
9am → 5pm
Mon – Fri
TéléphonePhone
819 639 5640
CourrielEmail
info@printturbo.com